close

2007年,NewS的復出,我追上了,

一切都是從這首歌開始,一直到現在…

----------------------------------------------------------------------------------------

星をめざして
朝著星光前進

一度 死んで また生き返る
死過一次 再度復生

そんな 魔法を かけられていた
被施予了 這樣的魔法

 

目覚めたら 君がいて 光みちていた
睜開眼睛 妳在這裡 充滿了光暈

ぼくは生まれ変わった
我從此脫胎換骨

 

みんないるかい
大家是否在這裡

星をめざして 君に導かれ
朝著星光前進 隨著妳的引領

歌いながら ぼくは歩きだす
一面唱著歌 我邁出了腳步

ふり返らないさ 傷だらけの
不再回首前塵 傷痕累累的

少年時代など
那些少年時代

 

ぼくは確かに 道に迷ってた
我的確是 迷路了

深い暗闇で 孤独に泣いていた
在深沈的黑暗裡 為孤獨而哭泣

 

目覚めたら 君がいて 光みちていた
睜開眼睛 妳在這裡 充滿了光暈

ぼくは生まれ変わった
我從此脫胎換骨

 

みんないるかい
大家是否在這裡

星をめざして 君に導かれ
朝著星光前進 隨著妳的引領

歌いながら ぼくは歩きだす
一面唱著歌 我邁出了腳步

くり返さないさ もう二度とは
不會再重複 再次重複

同じ過ちを
同樣的錯誤

 

愛の力の 大きさ貴さを
愛的力量 有多大有多可貴

思い知ったよ
我已深深體會

 

星をめざして 君に導かれ
朝著星光前進 隨著妳的引領

 

みんないるかい
大家是否在這裡

星をめざして 君に導かれ
朝著星光前進 隨著妳的引領

歌いながら ぼくは歩きだす
一面唱著歌 我邁出了腳步

ふり返らないさ 傷だらけの
不再回首前塵 傷痕累累的

少年時代など
那些少年時代

 

行こう!
走吧!

星をめざして 君に導かれ
朝著星光前進 隨著妳的引領

ぼくは歩きだす
我邁出了腳步

 

行こう!
走吧!

星をめざして 歌いながれ
朝著星光前進 一面唱著歌

ぼくは歩きだす
我邁出了腳步

----------------------------------------------------------------------------------------

第一次自己用日文打完整首歌,

感覺日文好難,但又好好玩,

真希望有一天可以說一口流利的日文!

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小真仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()